HKUST Library Services Banner

HKUST Library Services


[Chinese Year of the Ox]

LIB-CHINESE Discussion List


Previous by Date

Previous by Subject
Index by Author | Index by Date
Index by Subject | Search
Next by Date

Next by Subject

There seems to be a separate field for title keywords (guanjianci) in Peking
University catalog, derived from the title:

http://pul2.lib.pku.edu.cn/www/service/wopac.html

Mamtimyn
-----Original Message-----
From: Sun Zehua <lbsun@ust.hk>
To: eastlib@listserv.oit.unc.edu <eastlib@listserv.oit.unc.edu>;
LIB-CHINESE@lbzm20.ust.hk <LIB-CHINESE@lbzm20.ust.hk>
Date: Tuesday, July 14, 1998 3:31 AM
Subject: Re: Comments on Pinyin


>On Fri, 10 Jul 1998, James K. Lin wrote:
>
>> 2.  As other authors of the Guidelines indicated the purposes of the
>> Guidelines are to provide pronunciations to Chinese characters and to
>> promote 'pu tung hua'.  So far I have not heard any academic libraries in
>> China use the syllable aggregations in their catalogs.  Have you?
>
>As far as I know, most, if not all, of the libraries in China do not use
>"parallel fields" approach in their online catalog records, in other
>words, they do not have this "syllable aggregations" problem.
>
>Sun Zehua
>Hong Kong University of Science and Technology Library
>
>
>

 


Previous by Date

Previous by Subject
Index by Author | Index by Date
Index by Subject | Search
Next by Date

Next by Subject

http://library.ust.hk/lib-chinese/
© HKUST Library
About LIB-CHINESE
Feedback to the Library